最近の不動産や都市開発のニュースでは、「都市再開発」や「大規模プロジェクト」といった表現をよく見かけます。英語では”building new areas”等で表現出来ますが、”redevelopment initiative” は、行政・不動産会社・投資家向けの記事で頻繁に使われる表現です。今回はそういった「東京中心部で大規模再開発を進めている」と表現する際に使える表現を使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱
基礎:「東京中心部で新しい街を作っています。」= building new areas in central Tokyo.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆
👉「新しい街を作っている」というイメージで使えます。
A: New condos in Tokyo are very expensive now.
A:東京の新築マンションはとても高いですね。
B: Yes. Big companies are still building new areas in central Tokyo.
B:はい。大企業は今も東京中心部で新しい街を作っています。
実践:「東京中心部で大規模再開発を進めています。」= launching major redevelopment projects across central Tokyo.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉launch a project は「プロジェクトを開始する」というビジネスで頻出の表現。
major redevelopment project=「大規模再開発事業」
A: Why are housing prices still rising?
A:なぜ住宅価格はまだ上がり続けているんでしょう?
B: Companies like Mitsubishi Estate are still launching major redevelopment projects across central Tokyo.
B:三菱地所のような企業が、今も東京中心部で大規模再開発を進めています。
応用:「東京中心部で大規模再開発を拡大しています。」= expanding massive redevelopment initiatives across central Tokyo.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆
👉initiative は「大規模な取り組み」「戦略的プロジェクト」という意味で、都市開発や経営戦略でよく使われます。
A: Tokyo’s skyline seems to change every year.
A:東京の街並みは毎年変わっている気がします。
B: Developers like Mitsubishi Estate continue expanding massive redevelopment initiatives across central Tokyo.
B:三菱地所のようなデベロッパーは、東京中心部で大規模再開発を拡大し続けています。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
|---|---|---|---|---|
| 基礎 | building new areas | 新しい街を作る | ★★★★★ | ★★☆☆☆ |
| 実践 | launching major redevelopment projects | 大規模再開発を進める | ★★★★☆ | ★★★☆☆ |
| 応用 | expanding massive redevelopment initiatives | 大規模再開発を拡大する | ★★★☆☆ | ★★★★☆ |
💡 復習ポイント!
- 新しい街を作る → build new areas
- 大規模再開発を進める → launch redevelopment projects
- 大規模再開発を拡大する → expand redevelopment initiatives
👉不動産・都市開発の話では、単に build を使うよりも、redevelopment projectという表現を覚えると、
一気にニュース英語らしくなります。まずは Companies like Mitsubishi Estate are still launching major redevelopment projects across central Tokyo. この一文から使ってみてください 🏙️