社内のITサポートやヘルプデスクとのやりとりでよく出てくる「メールを送ってください」。
英語では、丁寧さやスピード感に応じてさまざまな言い方があります。
今回は「アプリのインストール申請」を例に、初級・中級・上級の言い換え表現を比べてみましょう!
初級:Please send me an email and say why you need it.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆
👉とても丁寧で、初心者にも使いやすい定番フレーズ。IT対応でよく使われる直接的な依頼表現です。
A: I tried to install a new app, but the message said I need admin access.
新しいアプリを入れようとしたら、管理者アクセスが必要と出ました。B: Please send me an email and say why you need it. Then I can help.
なぜそのアプリが必要かを書いてメールをください。そしたら対応しますね。
中級:Just send me an email with a short explanation.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉“just”を加えることで、気軽なトーンに。社内での実用会話やカジュアルなメールにぴったり。
Just send me an email with a short explanation, and I’ll take care of it.
簡単な説明を付けてメールを送ってください。対応しますね。
上級:Send me a quick email with the app name and a brief explanation.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★★
👉 内容を具体的に伝えるプロらしい依頼文。「アプリ名+理由」を明記するよう指示し、信頼感のある対応につながります。
Send me a quick email with the app name and a brief explanation. Once I’ve reviewed it, I’ll deploy it remotely.
アプリ名と理由を簡潔に書いて送ってください。確認できたらリモートで対応します。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 初級 | Please send me an email… | 丁寧で安心感のある依頼 |
| 中級 | Just send me an email with… | カジュアルで実用的 |
| 上級 | Send me a quick email with… | より具体的・信頼感のあるビジネス英語 |
💡 「メールをください」= “Please send me an email” だけじゃない!
トーンや内容に合わせて表現を言い換えると、よりスマートな印象に。状況に応じたフレーズ選びで、社内英語も自然にレベルアップしていきましょう💪