趣味や自己紹介で「実は自転車レースにも出てるんだ」と自然に伝えたいときのフレーズを、基礎・実践・応用 の3段階でご紹介します。
目次
基礎:「レースにも出てるよ。」= I join bike races.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆
👉シンプルに「レースにも出るよ」と付け足す形。友達同士の会話にピッタリ。
I like cycling. I join bike races.
サイクリングが好きなんだ。レースにも出てるよ。
実践:「たまにレースに出てるよ。」= I sometimes join races.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆
👉 その前に「実は…」というニュアンスを加えれば自己紹介的にも使える表現。
Actually, I’m a cyclist. I sometimes join races.
実はね、サイクリストなんだ。たまにレースにも出てるよ。
応用:「たまにレースに出てるよ。」= I sometimes take part in races.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉 “take part in” を使うと少しフォーマルで自然な表現に。面接や自己紹介でも使えます。
Well, actually, I’m a cyclist. I sometimes take part in races.
えっと、実はサイクリストなんだ。たまにレースに出てるよ。
まとめ
レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
---|---|---|---|---|
基礎 | (I like cycling.) I join bike races. | シンプルでカジュアル | ★★★★★ | ★☆☆☆☆ |
実践 | (Actually, I’m a cyclist.) I sometimes join races. | 「実は…」自己紹介感あり | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ |
応用 | (Well, actually, I’m a cyclist.) I sometimes take part in races. | “take part in” で自然&丁寧 | ★★★☆☆ | ★★★☆☆ |
💡 応用ポイント!
-
“Not a professional, but I enjoy competing.”(プロじゃないけど競うのが好きなんだ)と付け加えるとさらに自然です!
-
自分の趣味や特技を紹介する場で便利に使えます!
是非使ってみてください😊