英語でスピーチやプレゼンの練習に付き合っているとき、「もっと短く、シンプルにまとめた方が良くなるよ」とアドバイスしたい場面はありませんか?特に年末のイベントや会議では、簡潔さは「相手への配慮」として高く評価されます。相手の努力を尊重しつつ、内容をブラッシュアップさせるためのアドバイス表現を、丁寧さと自然さのレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱
基礎:「シンプルにしてください。」= Keep it simple.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆
👉 「内容をシンプルにして」という意味で、最も汎用性が高い表現です。
スピーチ・説明・ルール共有など、どんな場面でも使えます。
A: I need a short English toast.
A:英語の短い乾杯スピーチが必要なんです。
B: Keep it simple. People like short speeches.
B:シンプルにして。短いスピーチのほうが好まれるよ。
実践:「短くしてね。」=Keep it short.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉 「短くして」という長さ・時間にフォーカスした表現。
スピーチや説明が長くなりそうなときに特に使われます。
A: I’m preparing my toast in English.
A:英語で乾杯スピーチを準備しています。
B: Fair enough, but keep it short.
B:なるほど。でも短くしてね。
応用:「要点だけにして。」=Keep it concise.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆
👉“concise” は「無駄を省いて、要点だけにする」というややフォーマルな表現。
会議・ビジネス・資料説明でよく使われます。
A: I’m drafting the rules explanation.
A:ルール説明を書いています。
B: Just keep it concise—people lose interest quickly.
B:要点だけにして。人はすぐ飽きるから。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
|---|---|---|---|---|
| 基礎 | Keep it simple. | 内容を簡単に | ★★★★★ | ★★☆☆☆ |
| 実践 | Keep it short. | 短くまとめて | ★★★★☆ | ★★★☆☆ |
| 応用 | Keep it concise. | 要点だけに | ★★★☆☆ | ★★★★☆ |
💡 復習ポイント!
- 内容を簡単にしたい → Keep it simple.
- 長さを短くしたい → Keep it short.
- 無駄を省きたい → Keep it concise.
👉英語では「丁寧=長い」ではなく、「伝わる=シンプル」が基本です。
スピーチや説明を頼まれたら、まずは Keep it simple.それだけで、相手にも自分にも優しい英語になりますよ🌱