新しい仕事やプロジェクトを打診された際、「やりたい気持ちはあるけれど、今の仕事量で本当に時間が作れるだろうか」とふと不安がよぎることはありませんか?そんなときに添える「今の仕事量的に時間が取れるかだけが心配で」という一言は、自分の状況を正直に伝えつつ、相手への誠実な姿勢を示す大切なクッション言葉になります。
今回はビジネスの現場でも使える自分のキャパシティをスムーズに共有するための表現を使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱
基礎:「最近ちょっと忙しくて。」= I’m a little busy these days.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆
👉詳細説明なく、カジュアルな社内会話向きです。
A: There is a DEI training next week. Do you wanna join?
A:来週DEIのトレーニングがあるんだ。参加する?
B: It sounds good, but I’m a little busy these days.
B:良さそうだけど、最近ちょっと忙しくて。
実践:「今の仕事量の中で時間が取れるかだけが心配です。」= My only concern is whether I can make time for it with my current workload.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉「今の仕事量」を明確に伝える、ビジネス寄り表現です。
会議でも自然に使えます。
A: Would you like to join the DEI session next week?
A:来週のDEIセッション、参加しますか?
B: It sounds useful. My only concern is whether I can make time for it with my current workload.
B:役に立ちそうですね。ただ、今の仕事量の中で時間が取れるかだけが心配です。
応用:「優先事項に影響を出さずに現実的に時間を確保できるかが懸念です。」= My concern is whether I can realistically make the time without affecting my priorities.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★★
👉「優先順位への影響」まで踏み込んだ、非常にフォーマルな表現です。
上司・経営層向けにも自然です。
A: We’re encouraging participation in the DEI workshop.
A:DEIワークショップへの参加を推奨しています。
B: I see the value in it. My concern is whether I can realistically make the time without affecting my priorities.
B:価値は理解しています。ただ、優先事項に影響を出さずに現実的に時間を確保できるかが懸念です。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
|---|---|---|---|---|
| 基礎 | I’m a little busy these days. | カジュアル | ★★★★★ | ★☆☆☆☆ |
| 実践 | My only concern is whether I can make time… | 丁寧・実務的 | ★★★★☆ | ★★★☆☆ |
| 応用 | My concern is whether I can realistically… | 優先順位重視・公式 | ★★★☆☆ | ★★★★★ |
💡 復習ポイント!
- 軽く断る/やんわり伝える → I’m a little busy these days.
- 会議で無難に伝える → My only concern is whether I can make time…
- 上司や公式な場面 → My concern is whether I can realistically make the time…
👉相手に今の状況を正直に伝えつつ、けっして「やりたくない」わけではないという誠実さを届けるために、最もバランスの良い表現がこちらです。
My only concern is whether I can make time for it with my current workload.