「カレンダーを更新して、事前に自分の予定をチームに共有します。」って英語でどう言う?

休暇や外出、リモート勤務などの予定があるとき、「事前に共有しておきますね」というチームの連携は非常に大切です。特にビジネスの場では、誰がいつ対応可能か(availability)を明確にすることが、スムーズな業務進行や信頼関係につながります。今回はそういった予定を共有する際に使える英語フレーズを使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「予定を更新してチームに伝えます。」= I will update my schedule and tell the team.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉シンプルで分かりやすい表現。
tell the team でまずは十分伝わる。

A: Should we share our plans with the team?
A:チームに予定を共有した方がいいですか?
B: Yes.
はい。
A: Okay, I will update my schedule and tell the team.
B:わかりました。予定を更新してチームに伝えます。

実践:「カレンダーを更新して、事前に自分の予定をチームに共有します。」= I’ll update my calendar and let the team know my availability in advance.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉「事前に共有する」ニュアンスがしっかり出る表現。
availability は「空き状況・対応可能時間」。

A: Do you think we should share our schedules with the team?
A:チームに予定を共有した方がいいと思いますか?
B: Yes, that would be helpful.
はい、その方が良いと思います。
A: I’ll update my calendar and let the team know my availability in advance.
B:カレンダーを更新して、事前に自分の予定をチームに共有します。

応用:「カレンダーを更新して、事前に自分の予定をしっかり共有します。」= I’ll make sure to update my calendar and communicate my availability clearly ahead of time.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉「確実に・明確に伝える」ニュアンスを含む丁寧な表現。
make sure to / communicate clearly で信頼感アップ。

A: It would be helpful if everyone shared their schedules in advance.
A:事前に全員が予定を共有すると助かりますね。
B: I agree.
同感です。
A: I’ll make sure to update my calendar and communicate my availability clearly ahead of time.
B:カレンダーを更新して、事前に自分の予定をしっかり共有します。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 tell the team シンプル・基本 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 let the team know my availability 実務的・自然 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 communicate my availability clearly 明確・フォーマル ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • シンプルに → tell the team
  • 事前共有 → in advance
  • 明確に伝える → communicate clearly
  • 「availability」を使うと一気にビジネスっぽくなる。

👉予定共有の一言は、チームの信頼につながります。
まずは I’ll update my calendar and let the team know. から使ってみてください 📅