「普段仕事を手伝ってくれるので、感謝を示したいと思っています。」って英語でどう言う?

職場で誰かがよく手伝ってくれると、「感謝を伝えたい」と思うことがありますよね。今回はそういった感謝の気持ちをスムーズに届けるための表現を使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「仕事を手伝ってくれるので、感謝を伝えたいんです。」= He helps me at work, and I wanna say thank you.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉「仕事を手伝ってくれるので感謝したい」という気持ちを、ストレートに伝えます。
say thank you は最も基本的な感謝表現。

A: Why are you thinking about giving Tom something on White Day?
A:どうしてホワイトデーにトムへ何か渡そうと思っているのですか?
B: He helps me at work, and I wanna say thank you.
B:仕事を手伝ってくれるので、感謝を伝えたいんです。

実践:「普段仕事を手伝ってくれるので、感謝を示したいと思っています。」= He often helps me with work, and I want to show appreciation.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉show appreciation を使うと、「感謝の気持ちを示す」という自然な表現になります。
ビジネスでもよく使われる自然な言い方です。

A: Why do you want to give Tom something?
A:どうしてトムに何か渡したいのですか?
B: He often helps me with work, and I want to show appreciation.
B:普段仕事を手伝ってくれるので、感謝を示したいと思っています。

応用:「日頃から仕事を手伝ってくれるので、そのことへの感謝として小さなものを渡そうかと考えています。」= He regularly supports me with tasks, and I’m considering giving him something small to acknowledge that.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉acknowledge を使うことで、「その貢献をきちんと認めたい」というニュアンスになります。

A: Why are you thinking about White Day at work?
A:職場でホワイトデーを考えているのはどうしてですか?
B: He regularly supports me with tasks, and I’m considering giving him something small to acknowledge that.
B:彼は日頃から仕事を手伝ってくれるので、そのことへの感謝として小さなものを渡そうかと考えています。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 He helps me at work, and I wanna say thank you シンプルな感謝 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 He often helps me with work, and I wanna show appreciation 自然な感謝 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 I’m considering giving him something small to acknowledge that 丁寧・客観的 ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • シンプルな感謝 → say thank you

  • 感謝を示す→ show appreciation

  • 貢献を認める → acknowledge

  • show appreciation / acknowledge を覚えると職場英語が自然になります。

👉仕事で助けてもらったときにその気持ちを言葉で伝えることは、とても大切です。
まずは He often helps me with work, and I wanna show appreciation. から始めていきましょう💡