「売り切れです。」って英語でどう言う?

お店やレストランでよく使う「売り切れです」。
英語では状況に応じて使い分けると、とても自然に聞こえます。
今回は、基礎・実践・応用のレベル別に合わせて「売り切れです」を伝える表現を 3 つ紹介します🌱

基礎:「売り切れです。」= We’re sold out.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉 最もシンプルで万能。
   接客・日常会話どちらでも自然。

A: Do you have any turkeys left?
A:ターキーはまだ残っていますか?
B: Sorry, we’re sold out.
B:すみません、売り切れです。

実践:「(行列・季節のせいで)棚が空になりました。」= The holiday rush emptied the shelves.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉“sold out” を説明する自然なフレーズ。
   特に「時期的に売り切れた」ニュアンスに最適。

A: Why don’t I see any turkeys here?
A:ターキーが見当たらないのですが?
B: The holiday rush emptied the shelves this morning.
B:ホリデーの混雑で棚が空になってしまいました

応用:「駆け込みで全在庫がなくなりました。」= The last-minute rush cleaned out the entire stock.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉 「全部一気に買われた」 の高度な言い回し。
    お店側が丁寧に状況説明するときに最適。

A: Are there any turkeys left today?
A:今日はターキーは残っていますか?
B: Unfortunately, the last-minute rush cleaned out the entire stock.
B:残念ですが、駆け込み需要で全在庫がなくなりました。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 We’re sold out. 最も直接的で日常的 ★★★★★ ★☆☆☆☆
実践 The holiday rush emptied the shelves. 時期による売り切れを説明 ★★★★☆ ★★☆☆☆
応用 The last-minute rush cleaned out the entire stock. 丁寧で説明的、プロ向け ★★★☆☆ ★★★☆☆

💡 復習ポイント!

  • “sold out”はどの場面でも使える基本表現です。
  • rush + 動詞で「一気になくなる」ニュアンスに
    →”holiday rush / last-minute rush” などがよく使われます。
  • ”cleaned out / emptied” は 「空っぽになった」の自然な表現です。
    →店員側が丁寧に説明する際に◎

👉「売り切れ」ひとつでも、英語では状況に合わせた自然な言い分けがあります。
基本の”sold out”に少し表現を足すだけで、ぐっとネイティブらしい会話ができるようになりますよ🌱