「商品はすぐに売り切れてしまいますよ。」って英語でどう言う?

ブラックフライデーのような“争奪戦”の日には、「すぐ売り切れるよ!」と言いたい場面がよくありますよね。
今回は、丁寧さと自然さのレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「商品はすぐに売り切れます。」= Things sell out quickly.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉 最もシンプルで、誰でもすぐ使える万能表現。
会話の流れに自然に入れられます。

A: Wow, there are so many people here this morning.
A:わあ、今朝はたくさんの人がいますね。
B: Let’s go fast. Things sell out very quickly.
B:急ぎましょう。商品はすぐに売り切れてしまいますよ。

実践:「こういう日はすぐ売り切れます。」= Things sell out quickly on a day like this.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉“on a day like this” を入れると、
    「特別な日だからこそ売り切れる」という理由付けが自然にできます。

A: It’s overwhelming, but exciting at the same time.
A:圧倒されますけど、ワクワクもしますね。
B: Let’s move fast. Things sell out quickly on a day like this.
B:急ぎましょう。こういう日は、商品がすぐ売り切れます。

応用:「迷ったら終わり(=即売り切れ)。」= Hesitation is deadly here.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉 ブラックフライデーの“戦場感”をリアルに伝えるネイティブっぽい表現。
「迷うと本当に買えなくなるよ!」というニュアンス。

A: I hope those earbuds I want are still in stock.
A:欲しいイヤホン、まだありますかね?
B: If we’re lucky, we’ll snag the last pair. Just keep moving—hesitation is deadly here.
B:運が良ければ最後の一つが買えますよ。とにかく動きましょう。ここでは迷うと終わりです。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Things sell out quickly. 最も基本で万能 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 Things sell out quickly on a day like this. 状況説明つきで自然 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 Hesitation is deadly here. ネイティブ的・臨場感UP ★★★☆☆ ★★☆☆☆

💡 復習ポイント!

  • “sell out”=「売り切れる」
    →“sold out” は「売り切れた」という状態。
  • “on a day like this” の一言で“特別感”が出る
    →シーズンセール・限定イベント・台風前の買い込みなどにも◎。

👉セールの日はスピード勝負。そんな「争奪戦」の空気感を英語で表現できると、ネイティブのテンションにもスッと乗れるようになります☺️🛒