「ウェブデザイナーとしての採用をご連絡します。」って英語でどう言う?

面接の結果を伝える際、意外と迷うのが「採用」の切り出し方ではないでしょうか。
今回はビジネス現場でも使われる頻出現を丁寧さと自然さのレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「ェブデザイナーとしての採用をご連絡します。」= We are happy to offer you the web designer job.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉とても分かりやすく、「採用です」とストレートに伝える基本形です。
カジュアルな雰囲気の会社でよく使われます。

A: Thank you for your interview. We are happy to offer you the web designer job.
A:面接を受けていただき、ありがとうございました。ウェブデザイナーとしての採用をご連絡します。
B: Thank you very much. I’m happy to accept the job.
B:ありがとうございます。ぜひお受けします。

実践:「ウェブデザイナーとしての採用をご連絡できることを嬉しく思います。」= We are pleased to offer you the web designer role.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉ビジネスメールや正式な連絡でよく使われる表現です。
happy よりも 少し落ち着いた・丁寧な印象 になります。

A: Thank you for your time during the interview. We are pleased to offer you the web designer role.
面接のお時間をありがとうございました。ウェブデザイナーとしての採用をご連絡いたします。
B: Thank you for the offer. I’m very interested in moving forward.
オファーありがとうございます。前向きに進めたいです。

応用:「面談を受け、ウェブデザイナー職として正式にオファーを差し上げます。」= Following our discussion, we are pleased to extend an offer for the web designer position.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉面接後の正式オファーメールで使われる、最もフォーマルな表現 です。
外資系・契約書前提のやり取りに最適です。

A: Following our discussion, we are pleased to extend an offer for the web designer position.
A:面談を踏まえ、ウェブデザイナー職として正式にオファーいたします。
B: Thank you very much. I appreciate the opportunity and look forward to working together.
B:ありがとうございます。この機会に感謝し、ご一緒できることを楽しみにしています。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 happy to offer 親しみ・カジュアル ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 pleased to offer 丁寧・ビジネス標準 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 extend an offer 正式・契約前提 ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • 「offer you the job / role / position
  •  be happy / pleased to offer
  •  extend an offer (for the position)
  • 「採用を伝える」= offer + role / position のセットで覚える。

👉「採用です」は、言い方ひとつで会社の印象が大きく変わる表現 です。
まずは We are pleased to offer you the web designer role. この一文から使ってみてください 💼✨