「もう申告は終わりましたか?」って英語でどう言う?

年度末や決算期など、確定申告や各種書類の提出期限が差し迫る時期において、「もう申告の手続きは済みましたか?」という質問はよく使うこのフレーズです。今回はそうした進捗をスムーズに確認するための表現を使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「もう申告しましたか?」= Have you filed your taxes yet?

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉いちばんシンプルでよく使われる表現です。
yet をつけると「もう〜した?」のニュアンスになります。

A: The tax deadline is coming soon. Have you filed your taxes yet?
A:税金の申告期限がもうすぐですね。もう申告しましたか?
B: Not yet. I still need to finish my tax return.
B:まだです。まだ申告書を終わらせないといけません。

実践:「もう申告は終わりましたか?」= Have you finished filing your taxes yet?

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉finished filing を使うことで、「手続きとして完了しているか」をより明確に聞けます。
finish + 動名詞(filing) は「作業の完了」を表します。

A: Just a reminder—the tax deadline is coming up soon. Have you finished filing your taxes yet?
A:念のためですが、申告期限が近づいています。もう申告は終わりましたか?
B: Not yet. I’ve gathered most of my documents, but I haven’t filed the return.
B;まだです。書類はほとんどそろえましたが、提出はまだです。

応用:「もう申告書は提出しましたか?」= Have you already submitted your return?

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉submitted(提出した) を使うことで、よりフォーマルでビジネス寄りの表現になります。

A: Just a quick reminder—the tax filing deadline is approaching. Have you already submitted your return?
A:念のためですが、申告期限が近づいています。もう申告書は提出しましたか?
B: Not yet. I’ve organized most of my documents, but I still haven’t completed the filing itself.
B:まだです。書類は整理しましたが、手続き自体はまだ終わっていません。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Have you filed your taxes yet? カジュアル・一般 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 Have you finished filing your taxes yet? 完了確認 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 Have you already submitted your return? フォーマル・提出重視 ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • シンプルに聞く → Have you filed ~ yet?

  • 完了を強調 → finish filing

  • 提出ベースで言う → submit your return

  • 「Have you ~ yet?」を型で覚えると応用しやすい。

👉「もう終わった?」という一言も、言い方次第でやわらかく自然に伝えられます。
まずは Have you filed your taxes yet? から始めていきましょう🧾