「休み後のことについても話しておいた方がいいかもしれませんね。」って英語でどう言う?

休暇前の会話では、「休み中のこと」だけでなく「休み明けどうするか」も話しておくと安心ですよね。こういう一言は、仕事の段取り・先読みを自然に伝える表現でもあります。今回は職場でも使える休み明けの事について確認するための英語フレーズを使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「休み後の仕事についても話しておきましょう。」= We should also talk about work after the holidays.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉まずはシンプルに「休み後の仕事も話そう」と伝える表現。
should で自然な提案になる。

A: We should also talk about work after the holidays.
A:休み後の仕事についても話しておきましょう。
B: Yes, I think we will have a lot of work.
B:はい、仕事がたくさんありそうです。

実践:「休み後のことについても話しておいた方がいいかもしれませんね。」=Maybe we should also talk about what happens after the holidays.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉「〜した方がいいかも」とやわらかく提案する表現。
Maybe we should でやわらかい提案になる。

A: Maybe we should also talk about what happens after the holidays.
A:休み後のことについても話しておいた方がいいかもしれませんね。
B: That’s a good idea. We might still have a lot of work left.
B:いいですね。まだ仕事がたくさん残っていそうです。

応用:「休み明けの進め方についても話しておいた方がいいかもしれませんね。」= Perhaps we should also discuss how we’ll handle things once we return from the holidays.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉「休み明けの進め方」まで踏み込んだフォーマルな表現。
how we’ll handle things で「進め方」にフォーカス。

A: Perhaps we should also discuss how we’ll handle things once we return from the holidays.
A:休み明けの進め方についても話しておいた方がいいかもしれませんね。
B: I agree. It would help us avoid feeling overwhelmed.
B:そうですね。忙しくなりすぎるのを防げそうです。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 We should talk about work after the holidays シンプル・提案 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 Maybe we should talk about what happens やわらかい提案 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 discuss how we’ll handle things 進め方・フォーマル ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • シンプルに提案 → should talk
  • やわらかく → Maybe we should
  • 具体的に → how we’ll handle
  • 「Maybe」と「Perhaps」で丁寧さが変わる。

👉休み前に“休み明け”まで考えられると、一気に仕事がスムーズになります。
まずは Maybe we should also talk about what happens after the holidays. から使ってみてください 🗓️