何かを始めたあとに、「意外とうまくいってるな」と感じる瞬間、ありますよね。この“思ったより良い”というニュアンスは、英語でもとてもよく使われます。今回はそういったニュアンスを伝えるための英語フレーズを使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱
基礎:「思ったよりいい感じです。」= It’s better than I expected.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆
👉シンプルに「思ったより良い」と伝える表現。
まずは better than I expected でOK。
A: How is your work now?
A:仕事はどうですか?
B: It’s better than I expected.
B:思ったよりいい感じです。
実践:「思ったよりいい感じに進んでいます。」= It’s going better than I expected.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉「今の進み具合がいい」と伝える表現。
going を入れると「進行中」のニュアンスになる。
A: How’s your project going?
A:プロジェクトはどうですか?
B: It’s going better than I expected.
B:思ったよりいい感じに進んでいます。
応用:「思ったよりスムーズに進んでいます。」= It’s been smoother than I expected.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉「スムーズに進んでいる」と少し洗練された表現。
smoother は「問題なく順調に」というニュアンス。
A: How has work been since the holidays?
A:休み明けの仕事はどうですか?
B: It’s been smoother than I expected.
B:思ったよりスムーズに進んでいます。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
|---|---|---|---|---|
| 基礎 | better than I expected | シンプル・結果 | ★★★★★ | ★★☆☆☆ |
| 実践 | going better than I expected | 進行・自然 | ★★★★☆ | ★★★☆☆ |
| 応用 | smoother than I expected | スムーズ・洗練 | ★★★☆☆ | ★★★☆☆ |
💡 復習ポイント!
- 結果 → better than I expected
- 進行 → going better
- プロセス → smoother
-
「expected」を使うだけで自然な比較になる。
👉“思ったよりいい”はポジティブな共有のチャンスです。
まずは It’s going better than I expected. から使ってみてください ✨