オンライン会議で相手の声が改善されていないときに使えるフレーズを、基礎 ・ 実践 ・ 応用 の3段階でご紹介します。
目次
基礎:「まだはっきり聞こえません。」= It’s still not clear.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆
👉シンプルで分かりやすい表現。社内会議や同僚とのやり取りでよく使える。
B: Can you hear me now?
今、私の声は聞こえますか?A: No, it’s still not clear.
いいえ、まだはっきり聞こえません。
実践:「残念ながら、まだ途切れています。」= Unfortunately, it’s still choppy.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆
👉“choppy” は音声や映像が途切れる状況にピッタリの自然な表現。会議でよく使われる。
B: Is it any better now?
今は改善しましたか?A: Unfortunately, it’s still choppy.
残念ながら、まだ途切れています。
応用:「残念ながら、音声はまだ断続的です。」= Regrettably, the audio is still intermittent.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉“intermittent” は「断続的な」という意味で、よりフォーマルかつ丁寧。社外会議や公式な場で使いやすい。
B: Has there been any improvement?
改善しましたか?A: Regrettably, the audio is still intermittent.
残念ながら、音声はまだ断続的です。
まとめ
レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
---|---|---|---|---|
基礎 | It’s still not clear. | シンプルで直接的 | ★★★★★ | ★☆☆☆☆ |
実践 | Unfortunately, it’s still choppy. | 自然でよく使う表現 | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ |
応用 | Regrettably, the audio is still intermittent. | 丁寧でフォーマル | ★★★☆☆ | ★★★☆☆ |
💡 復習ポイント!
-
「はっきり聞こえない」= not clear
-
「途切れている」= choppy / breaking up
-
「断続的」= intermittent / fragmented
会議の相手との関係や場のフォーマルさに応じて言い分けましょう😊