「お母さんに何をあげるか決めた?」って英語でどう言う?

母の日や誕生日が近づくと、「もうプレゼント決めた?」という会話になりますよね。
英語では、単純に “決めた?” と聞くこともできますが、少し自然にしたり、やわらかく気遣いを入れたりすることで、ぐっと会話らしい表現になります。今回は「何をあげるか決めた?」と聞く時に使える英語表現を使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「お母さんに何をあげるか決めましたか?」= Did you decide what to get for your mom?

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉「何を買うか決めた?」という意味で、そのまま使えます。
what to get for ~ は「〜に何を買うか」の基本表現。

A: Mother’s Day is coming soon. Did you decide what to get for your mom?
A:もうすぐ母の日ですね。お母さんに何をあげるか決めましたか?
B: Not yet. I’m still thinking about it.
B:まだです。まだ考えています。

実践:「お母さんに何をあげるか決めましたか?」= Did you decide what to get for your mom?

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉現在完了を使うことで、「もう決めた?」という自然なニュアンスになります。
Have you decided ~ ? は日常会話で非常によく使います。

A: Have you decided what to get for your mom?
A:お母さんに何をあげるか決めた?
B: Not yet. I want to choose something special this year.
B:まだだよ。今年は特別なものにしたいんだ。

応用:「今年はお母さんに何をしようか考えていますか?」= Have you given any thought to what you might do for your mom this year?

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉give thought to ~ は「〜について考える」という丁寧で大人っぽい表現。
what you might do にすると、「プレゼント以外も含めた計画」を自然に聞く事ができます。

A: Have you given any thought to what you might do for your mom this year?
A:今年はお母さんに何をしようか考えていますか?
B: I have. I’d like to do something more personal this time.
B:はい。今年はもっと気持ちのこもったことをしたいと思っています。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Did you decide what to get for your mom シンプル・直接的 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 Have you decided what to get for your mom 自然・会話的 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 Have you given any thought to what you might do for your mom this year 丁寧・思いやり ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • シンプルに聞く → Did you decide what to get ~ ?

  • 自然な会話にする → Have you decided ~ ?

  • 大人っぽく柔らかく聞く → Have you given any thought to ~ ?

  • give thought to は「ちゃんと考える」「検討する」という落ち着いた表現。

👉プレゼントの話題は、英語でも自然な雑談としてとてもよく出てきます。
まずは Have you decided what to get for your mom? この一文から使ってみてください 🌸