「実は私もやってみようかなと思っていたんです。」って英語でどう言う?

誰かの話を聞いて、「ちょっとやってみたいと思ってた」と自然に返したい場面ってありますよね。英語では、I’ve been thinking about ~actuallyなどを使うことで、「前から少し気になっていた」というニュアンスを自然に出せます。今回はそういった「私もやってみようかなと思っています」と表現する際に使える表現を使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「私もやってみようかなと思っていたんです。」= I’ve been thinking about trying it too.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉I’ve been thinking about ~ で「ずっと考えていた」という自然な流れになります。
trying it too はとても自然な会話表現。

A: I started running in the morning.
A:朝ランを始めました。
B: Really? I’ve been thinking about trying it too.
B:本当ですか?私もやってみようかなと思っていたんです。

実践:「実は私もやってみようかなと思っていたんです。」= I’ve actually been thinking about trying it myself.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉actually を入れることで、「実は」というニュアンスを表現する事ができます。
myself を入れると、「自分でも」というニュアンスが加わります。

A: Running early in the morning feels great.
A:朝走ると気持ちいいですよ。
B: I’ve actually been thinking about trying it myself.
B:実は私もやってみようかなと思っていたんです。

応用:「私もいつかやってみようかなと思いました。」= It made me think about trying it myself sometime.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉これは、「その話を聞いて興味を持った」という流れを自然に表現する言い方。
It made me think about ~ は「影響を受けた」ニュアンスが自然に出す事ができます。

A: I’ve really enjoyed morning running lately.
A:最近朝ランがかなり楽しいんです。
B: Interesting. It made me think about trying it myself sometime.
B:面白いですね。私もいつかやってみようかなと思いました。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 I’ve been thinking about trying it too シンプル ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 I’ve actually been thinking about trying it myself 共感・会話的 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 It made me think about trying it myself sometime 大人っぽい・自然 ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  •  「やってみようと思ってた」→ I’ve been thinking about trying it
  • 「実は」 → actually
  • 「話を聞いて興味を持った」 → It made me think about ~

👉英語では、「自分も興味ある」を少し自然に返せるだけで、会話がかなり広がります。
まずは I’ve actually been thinking about trying it myself. この一文から使ってみてください 🏃