最近は、「採用が減っている」「残業が増えている」という話を聞く機会が増えましたよね。そんな流れの中で、「今年はボーナスも減るかもしれない」と話す場面も少なくありません。英語ではbonuses might be lower/cut bonusesなどを使うことで、
ニュースっぽい・ビジネスっぽい自然な表現になります。今回はそういった「今年はボーナスが少なくなるかもしれないとも聞きました。」と表現する際に使える表現を使いやすさとフォーマル度のレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱
- 1 基礎:「今年はボーナスが減るかもしれないとも聞きました。」= I also heard bonuses might be lower this year.
- 2 実践:「支出を抑えるために、会社側も今年はボーナスを減らすかもしれないとも聞きました。」= I also heard management might cut bonuses this year to control expenses.
- 3 応用:「さらに、経営陣が大規模なコスト削減策の一環として、今年はボーナスを減らすかもしれないとも聞きました。」= I also heard senior management might reduce bonuses this year as part of broader cost-cutting measures.
- 4 まとめ
基礎:「今年はボーナスが減るかもしれないとも聞きました。」= I also heard bonuses might be lower this year.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆
👉might be lower は「少なくなるかもしれない」を柔らかく言える便利表現。
bonus が複数形になるのが自然です。
A: Everyone looks busy these days.
A:最近みんな忙しそうですね。
B: Yeah. I also heard bonuses might be lower this year.
B:はい。今年はボーナスが減るかもしれないとも聞きました。
実践:「支出を抑えるために、会社側も今年はボーナスを減らすかもしれないとも聞きました。」= I also heard management might cut bonuses this year to control expenses.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉cut bonuses を使うことで、「ボーナスを削減する」というビジネスライクな言い方になります。
to control expenses は「経費を抑えるため」。
A: Some departments seem understaffed lately.
A:最近、人手不足っぽい部署がありますよね。
B: I know. I also heard management might cut bonuses this year to control expenses.
B:そうですね。支出を抑えるために、会社側も今年はボーナスを減らすかもしれないとも聞きました。
応用:「さらに、経営陣が大規模なコスト削減策の一環として、今年はボーナスを減らすかもしれないとも聞きました。」= I also heard senior management might reduce bonuses this year as part of broader cost-cutting measures.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆
👉broader を入れることで、「会社全体の大きな方針」というニュアンスになります。
cost-cutting measures は「コスト削減策」。
A: The company seems much more cautious about spending lately.
A:最近、会社かなり支出に慎重ですよね。
B: I also heard senior management might reduce bonuses this year as part of broader cost-cutting measures.
B:さらに、経営陣が大規模なコスト削減策の一環として、今年はボーナスを減らすかもしれないとも聞きました。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
|---|---|---|---|---|
| 基礎 | bonuses might be lower | シンプル | ★★★★★ | ★★☆☆☆ |
| 実践 | cut bonuses to control expenses | ビジネスライク | ★★★★☆ | ★★★☆☆ |
| 応用 | broader cost-cutting measures | ニュース・ビジネス的 | ★★★☆☆ | ★★★★☆ |
💡 復習ポイント!
- シンプルに言う → bonuses might be lower
- 「ボーナス削減」→ cut bonuses
- 「コスト削減策」→ cost-cutting measures
- might cut bonuses はニュース記事や会社の会話でも本当によく出てきます。
👉「ボーナスが減る」だけでなく、control expenses/reduce spendingなどを組み合わせると、
かなり自然なビジネス会話になります。まずは I also heard bonuses might be lower this year. この一文から使ってみてください 💰