会議のときに「~は良い機会だ」って英語でどう言う?

町おこしや観光戦略でよく使われる「チャンス」「可能性がある」という言い回し。
今回は、「クルーズ船の誘致は良いチャンスになる」という考えを英語で表現するときの、初級・中級・上級フレーズを比較してご紹介します。

初級:I think it’s good. If people come, shops and restaurants can make more money.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉「いいと思う」「人が来れば売上アップ」というとても直感的な言い方
日常会話やカジュアルな場面で活用できます。

I think it’s good. If people come, shops and restaurants can make more money.
良いことだと思います。人が来れば、お店やレストランの売上が増えると思います。

中級:It’s a great opportunity for tourism.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉 “great opportunity” で、ビジネス寄りの前向きな表現になります。
観光や地域経済にとっての可能性を示すのにぴったり。

I think it’s a great opportunity for tourism.
観光にとっては素晴らしいチャンスだと思います。

上級:From a tourism perspective, I see this as a strong opportunity.

使いやすさ:★★☆☆☆
フォーマル度:★★★★★

👉 “From a tourism perspective” を加えることで、視点を明確にしつつ説得力を強化
プレゼンや会議、報告書などの場でも信頼感のある表現に。

From a tourism perspective, I see this as a strong opportunity.
観光という視点から見ると、非常に大きなチャンスだと捉えています。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス
初級 I think it’s good. If people come… シンプル・カジュアルな前向き表現
中級 It’s a great opportunity for tourism. 観光の観点から前向きに評価する表現
上級 From a tourism perspective, I see this as a strong opportunity. 専門的な文脈やプレゼン向けの説得力ある言い方

💡ひとことアドバイス

「チャンス」は “chance” だけではないんです!
“opportunity” は、努力や工夫次第で成果につながる可能性を含む言葉なので、観光・地域活性・経済効果を語るときに最適です。
是非使ってみてください😊