「『今はできない』って言っても良いんだよ」って英語でどう言う?

仕事や日常会話で「断る勇気」を持つのは大事なスキルです。英語で自然に伝えるにはどう言えば良いでしょうか?
今回は 初級・中級・上級 の表現をご紹介します。

初級:「『今はできない』って言うのも大事だよ」= Sometimes, saying “I can’t now” is okay.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉 “I can’t now” はシンプルで、日常会話にすぐ使えるフレーズ。

If you do too much and get sick, that’s not good. Sometimes, saying “I can’t now” is okay.
無理して体調崩したら元も子もないよ。「今はできない」って言うのも大事なんだ。

中級:「『今はできません』って言うことも、責任ある行動なんだよ。」= Sometimes saying “I can’t do that right now” shows that you’re being responsible.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉 “responsible(責任がある)”を加えると、大人っぽいニュアンスに。

B: Honestly, I’m starting to feel a bit stressed.
正直、ちょっとストレスを感じてるんだ。

A: Yeah, I understand. Sometimes saying “I can’t do that right now” shows that you’re being responsible.
うん、わかるよ。「今はできません」って言うことも、責任ある行動なんだよ。

上級:「『今はこれは引き受けられません』と伝えるほうが、いつも『はい』と言うより信頼されることもあるよ。」= Saying “This isn’t something I can take on right now” often earns more respect than always saying yes.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉“earn respect(尊敬される)”を入れると、プロっぽく洗練された響きに。

B: Honestly, I’ve been feeling stretched thin. I think I’m reaching my limit.
正直、かなり手一杯で、限界に近い気がしてるんだ。

A: Saying “This isn’t something I can take on right now” often earns more respect than always saying yes.
「今はこれは引き受けられません」と伝えるほうが、いつも「はい」と言うより信頼されることもあるよ。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
初級 Sometimes, saying “I can’t now” is okay. 気軽に断る ★★★★★ ★★☆☆☆
中級 Sometimes saying “I can’t do that right now” shows that you’re being responsible. 責任ある断り方 ★★★★☆ ★★★☆☆
上級 Saying “This isn’t something I can take on right now” often earns more respect than always saying yes. 信頼を得る断り方 ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 応用ポイント!

他にもこんな表現も便利です!

  • You don’t always have to say yes.(いつも「はい」と言う必要はないよ。)
  • I need to set some boundaries.(ちょっと線を引く必要があるんだ。)

是非使ってみてください😊