「明日共有します」って英語でどう言う?

会議やタスク管理の場面でよく使う「明日共有します」を 基礎・実践・応用 の3段階でご紹介します。

基礎:「計画を書いて明日共有します」= I will write the plan and share it tomorrow.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉シンプルで日常的に使える表現。短い打ち合わせやメールにも適しています。

A: Operations must give a plan soon.
オペレーションはすぐに計画を出す必要があります。

B: OK. I will write the plan and share it tomorrow.
わかりました。私はその計画を書いて、明日共有します。

実践:「スケジュールにまとめて明朝共有します」= I will put these deadlines into a schedule and share it tomorrow morning.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉 “deadlines” や “schedule” を入れることで、より具体的に「タスクを整理して共有する」ニュアンスが出せます。

A: Operations must present a logistics plan by the end of the month.
オペレーションは月末までに物流計画を提示してください。

B: Understood. I will put these deadlines into a schedule and share it tomorrow morning, so all teams can start working.
分かりました。これらの期限をスケジュールにまとめ、明朝共有します。すべてのチームがすぐ作業を始められるようにします。

応用:「スケジュールにまとめて明日の朝配布します」= I will compile these deadlines into a schedule and distribute it tomorrow morning.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉 “compile” や “distribute” を使うと、よりフォーマルでビジネス文書的な印象に。部門全体に向けて伝える時に有効です。

A: Operations should submit the first logistics plan by the end of the month.
オペレーションは月末までに最初の物流計画を提出してください。

B: Understood. I will compile these deadlines into a schedule and distribute it tomorrow morning, so each department can begin immediate preparation.
わかりました。これらの期限をスケジュールにまとめ、明日の朝配布します。各部門がすぐ準備を開始できるようにします。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 I will write the plan and share it tomorrow. シンプルに「明日共有」 ★★★★★ ★☆☆☆☆
実践 I will put these deadlines into a schedule and share it tomorrow morning. タスクを整理して共有 ★★★★☆ ★★☆☆☆
応用 I will compile these deadlines into a schedule and distribute it tomorrow morning. フォーマルに全体へ配布 ★★★☆☆ ★★★☆☆

💡 復習ポイント!

  • 「まとめる」= write / put into a schedule / compile

  • 「共有する」= share / distribute

  • 「明日の朝」= tomorrow morning

会議やプロジェクト進行でよく使う表現なので、場面に応じて言い分けられると便利です!是非使ってみてください😊