「なぜ○○に来たの?」って英語でどう言う?

本日は旅行先や海外で友達と話しているときによく出てくるフレーズを 基礎 ・ 実践 ・ 応用 の3段階でご紹介します。

基礎:「なぜアメリカにいるの?」= Why are you in the U.S.?

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉短く、日常的に聞けるカジュアルな表現。

K: Why are you in the U.S.?
なんでアメリカにいるの?

M: Work. Japanese company.
仕事。日本の会社。

実践:「どうしてアメリカに来たの?」= What brings you to the U.S.?

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉“What brings you to 〜?” は自然でよく使われる英語らしい質問。旅行や出張の理由を聞くときに便利。

K: So, what brings you to the U.S.?
で、どうしてアメリカに来たの?

M: I work for a Japanese company. It’s an office job.
日本の会社で働いてるんだ。オフィスワーク。

応用:「どうしてアメリカに来たのですか?」= What brought you to the U.S.?

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉 “What brought you to 〜?” は少しフォーマルで落ち着いた響き。過去の経緯やきっかけを尋ねるニュアンス。

K: So, Mayu, what brought you to the U.S.?
で、マユ、どうしてアメリカに来たの?

M: I work for a Japanese company here.
こっちの日系企業で働いてるの。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Why are you in the U.S.? シンプルに理由を尋ねる ★★★★★ ★☆☆☆☆
実践 What brings you to the U.S.? 英語らしい自然な質問 ★★★★☆ ★★☆☆☆
応用 What brought you to the U.S.? 過去の経緯を丁寧に聞く ★★★☆☆ ★★★☆☆

💡 復習ポイント!

基礎の”Why are you~?”はかなりストレートな聞き方なので、慣れてきたら実践・応用の下記を上手く使い分けるのが便利です。

  • What brings you here?:現在形なので、なぜ今ここにいるか尋ねるニュアンス(旅行や出張の理由など)

  • What brought you here?:過去形なので、なぜここに来ることになったのか経緯や背景を尋ねるニュアンス(移住や長期滞在の経緯など)

是非使ってみてください😊