「いっしょに行きますか?」って英語でどう言う?

職場で誰かをランチに誘うときに使える自然な英語表現を、基礎・実践・応用のレベル別に紹介します🌱

基礎:「いっしょに行きますか?」=Do you want to come?

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉シンプルで万能。初対面でもチーム内でも使いやすい表現。
👉 “Do you want to—?”はていねいすぎず、ちょうどいい距離感の誘い方。

A: Hi! Are you going out for lunch?
A:こんにちは!ランチに行くところですか?
B: Yes. I usually eat with the team. Do you want to come?
B:はい。いつもチームの人たちと食べます。いっしょに行きますか?

実践:「一緒にどうですか?」=Want to join us? telling me.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉 よりナチュラルでフランク。社内の普段使いに最適。
👉 省略形なのでやわらかい印象。

A: Are you heading out for lunch?
A:ランチに出かけるところですか?
B: Yeah, I usually grab something with the team. Want to join us?
B:ええ、いつもチームで食事するんです。一緒に行きますか?

応用:「よければご一緒にどうぞ。」=You’re welcome to join if you’d like.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉 とても丁寧で、相手の自由を尊重したやさしい誘い方。
👉 新人さん・初対面の人・ビジネスの場にも自然。

A: Hey, heading to lunch?
A:やあ、ランチに行くところ?
B: Yeah, a few of us are stepping out. You’re welcome to join if you’d like.
B:うん、何人かで出るところ。よければ一緒にどう?

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Do you want to come?  日常・気軽な誘い ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 Want to join us? チーム内・フランク ★★★★★ ★☆☆☆☆
応用 You’re welcome to join if you’d like. 丁寧に誘いたい時 ★★★☆☆ ★★★☆☆

💡 復習ポイント!

  • “join” は「参加する」
  • “if you’d like” は丁寧な緩衝材
  • 誘い方の「距離感」で表現を使い分けると自然
    → カジュアル:Want to join us?
    → 丁寧:You’re welcome to join if you’d like.

👉どの表現を使っても OK ですが、誘い方のやさしさ・距離感で言い分けると、英語でのコミュニケーションがぐっと自然になります。ランチは関係づくりに最適な時間なので、ぜひ気軽に声をかけてみてくださいね😊