本日は、ビジネスで使える売上が目標に届いていない状況を表すフレーズを 基礎 ・ 実践 ・ 応用 の3段階でご紹介します。
基礎:「目標に届いていません」= We’re short of our goal.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆
👉会議や日常的なやり取りでシンプルに「未達」を伝える表現。
A: We need more sales this month. We’re short of our goal.
今月はもっと売り上げが必要ですね。目標の達成が難しそうです。B: Yes, by 25%. How can we make it?
はい、25%足りませんね。どうすれば達成できますか?
実践:「予算比で25%遅れています」= Our sales are trailing behind the budget by 25%.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆
👉“trailing behind the budget” を使うと、数値的な差を客観的に説明できます。
A: According to the current trend, our sales are trailing behind the budget by 25% for this month.
現在の見通しによると、今月の売上は予算に対して25%遅れています。B: That’s quite a gap. Do we have any strategies in mind to bridge it?
それはかなりのギャップですね。この差を埋めるための戦略は何か考えていますか?
応用:「今月の売上目標を25%下回っています」= We’re falling short of our sales target by 25% for the month.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉“falling short of our sales target” はフォーマルなビジネス会話や報告で使いやすい表現。
A: Given the current trajectory, we’re falling short of our sales target by 25% for the month.
現状の推移を考えると、今月の売上目標が25%達成できていません。B: That’s a significant shortfall. Have you considered any tactical approaches to narrow this deficit?
それは大きな未達ですね。この不足を縮小するための戦術的アプローチは考えましたか?
まとめ
レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
---|---|---|---|---|
基礎 | We’re short of our goal. | シンプルに「未達」 | ★★★★★ | ★☆☆☆☆ |
実践 | Our sales are trailing behind the budget by 25%. | 数値を入れて具体化 | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ |
応用 | We’re falling short of our sales target by 25% for the month. | フォーマルで正確 | ★★★☆☆ | ★★★☆☆ |
💡 復習ポイント!
-
「売上不足」= short of / trailing behind / falling short of
-
会議なら “We’re short of our goal.”が便利
-
報告書なら “We’re falling short of our sales target by 25%.”が便利です!
是非使ってみてください😊