「夕飯の買い物?」って英語でどう聞く?

友達や知り合いに会ったときに自然に聞ける「夕飯の買い物?」の表現を、基礎 ・ 実践 ・ 応用 の3段階で紹介します。

基礎:「夕飯の買い物?」= Shopping for dinner?

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉短くてカジュアル。知り合いに軽く声をかけるのにぴったり。

K: Shopping for dinner?
夕飯の買い物?

M: Yes. Curry rice.
うん。カレーライス作るの。

実践:「夕飯の買い物中?」= Are you getting stuff for dinner?

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉“stuff” を入れるとより自然で日常的な響きに。

K: Are you getting stuff for dinner?
夕飯の買い物中?

M: Yes, I’m planning to make curry rice tonight.
うん、今夜はカレーライス作るつもり。

応用:「夕飯のために何か買ってるの?」= Are you picking up something for dinner?

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉“picking up” を使うと「ちょっと買ってる」というニュアンスになり、自然でこなれた表現。

K: Are you picking up something for dinner?
夕飯のために何か買ってるの?

M: Yes, I’m thinking of making curry rice tonight.
うん、今夜はカレーライス作ろうかなって思ってて。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Shopping for dinner? 超カジュアル ★★★★★ ★☆☆☆☆
実践 Are you getting stuff for dinner? 少し丁寧な日常会話 ★★★★☆ ★★☆☆☆
応用 Are you picking up something for dinner? こなれた表現 ★★★☆☆ ★★★☆☆

💡 復習ポイント!

  • Shopping for …? → シンプルに「〜の買い物?」

  • getting stuff for … → 「〜のための物を買っている」自然で口語的

  • picking up … → 「ちょっと拾う/調達する」感覚で、ネイティブっぽい

スーパーやコンビニでの自然なスモールトークに役立ちますので、是非使ってみてください😊