「本日は面接のお時間をいただきありがとうございました。」って英語でどう言う?

面接後のお礼メールで必ず使う「本日は面接のお時間をいただきありがとうございました」。
基礎 ・ 実践 ・ 応用の3段階で丁寧さとフォーマル度を上げて紹介します。

基礎:「本日は面接をありがとうございました。」= Thank you for the interview today.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉シンプルで万能。短いお礼メールや会話の中で自然に使える表現。

A: Dear Mr. Miller, thank you for the interview today. Your talk about the company’s goals and teamwork was very helpful.
ミラーさんへ、本日の面接をありがとうございました。会社の目標やチームワークについてのお話はとても参考になりました。

B: Ms. Nakata, thank you for your nice message. We were impressed with how clearly you explained your ideas during the interview.
中田さん、丁寧なメッセージをありがとうございます。面接での明確な説明に感銘を受けました。

実践:「本日は面接の機会をいただきありがとうございました。」= Thank you very much for the chance to interview today.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉 “the chance to interview” で「面接の機会を得られたこと」に感謝を示す丁寧な表現。
少しフォーマルなビジネスメールに最適。

A: Dear Mr. Miller, thank you very much for the chance to interview today. Your clear explanation about the company’s vision and teamwork was very inspiring.
ミラーさんへ、本日の面接の機会をいただき誠にありがとうございました。貴社のビジョンとチームワークについてのご説明はとても刺激的でした。

B: Ms. Nakata, thank you for your kind message. We were impressed by your ideas and the way you explained them in the interview.
中田さん、ご丁寧なメッセージをありがとうございます。面接でのアイデアと説明に感銘を受けました。

応用:「本日の面接の機会を心より感謝申し上げます。」= I would like to extend my heartfelt appreciation for the opportunity to interview earlier today.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉“extend my heartfelt appreciation” は最も丁寧で格式のある言い方。
外資系や管理職ポジションなど、フォーマルな面接後メールに最適。

A: Dear Mr. Miller, I would like to extend my heartfelt appreciation for the opportunity to interview earlier today. The discussion about the company’s strategic vision and collaborative culture was truly inspiring.
ミラーさんへ、先ほどは面接の機会をいただき、心より感謝申し上げます。会社の戦略的ビジョンと協力的な文化に関するお話は非常に刺激的でした。

B: Ms. Nakata, thank you for your thoughtful and eloquent message. We were deeply impressed by the clarity of your insights.
中田さん、思慮深く丁寧なメッセージをありがとうございます。あなたの明確な洞察に深く感銘を受けました。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Thank you for the interview today. シンプルで直接的 ★★★★★ ★☆☆☆☆
実践 Thank you very much for the chance to interview today. 丁寧で温かみのある言い方 ★★★★☆ ★★☆☆☆
応用 I would like to extend my heartfelt appreciation for the opportunity to interview earlier today. 非常にフォーマルで上品 ★★★☆☆ ★★★☆☆

💡 復習ポイント!

  • “Thank you for the interview” は汎用的で日常的。

  • “the chance/opportunity to interview” はより丁寧な感謝表現。

  • “extend my heartfelt appreciation” は感謝をより正式・誠実に伝える表現。

👉 面接後は、24時間以内にこのような感謝メールを送ると印象がぐっと良くなります✨是非送ってみてください!😊