アパートの契約前に「水道・電気・インターネットなどの公共料金は家賃に含まれていますか?」と確認する場面で使える英語表現を、基礎 ・実践 ・ 応用 の3段階で紹介します。
- 1 基礎:「水道は家賃に含まれていますが、電気は自分で契約が必要です。」=Water is in the rent, but you need to call for electricity.
- 2 実践:「水道は家賃に含まれていますが、電気とインターネットは自分で契約が必要です。」= Water is included in the rent, but you need to open an account for electricity and contact a provider for internet.
- 3 応用:「水道は家賃に含まれていますが、電気とインターネットの契約はご自身で手配する必要があります。」=Water is included, but you must handle electricity and contact a provider for internet service.
- 4 まとめ
基礎:「水道は家賃に含まれていますが、電気は自分で契約が必要です。」=Water is in the rent, but you need to call for electricity.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆
👉短くて実用的。内見時や契約前のカジュアルな説明にぴったりです。
A: Before I sign, which utilities do I pay for?
契約する前に、どの公共料金を払う必要がありますか?B: Water is in the rent, but you need to call for electricity and set up your own account.
水道は家賃に含まれていますが、電気は自分で電話してアカウントを作る必要があります。
実践:「水道は家賃に含まれていますが、電気とインターネットは自分で契約が必要です。」= Water is included in the rent, but you need to open an account for electricity and contact a provider for internet.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆
👉 “open an account” や “contact a provider” は契約手続きの定番表現。
少し丁寧に説明したいときに使います。
A: Before signing the lease, could you tell me which utilities I must handle?
契約書に署名する前に、どの公共料金を自分で手配する必要があるか教えていただけますか?B: Water is included in the rent, but you need to open an account with the local power company for electricity and contact a provider for internet service. Only local providers are available here.
水道は家賃に含まれていますが、電気は地元の電力会社で契約を行い、インターネットは業者に連絡する必要があります。この地域では地元のプロバイダーしか利用できません。
応用:「水道は家賃に含まれていますが、電気とインターネットの契約はご自身で手配する必要があります。」=Water is included, but you must handle electricity and contact a provider for internet service.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉“must handle” で「自分で対応すべき」という少しフォーマルな響きに。
契約説明や案内メールなどに最適です。
A: Before I finalize the lease, could you clarify which utilities I’m responsible for?
契約を確定する前に、どの公共料金を自分で契約する必要があるか教えていただけますか?B: Water is included in your rent, but you must handle electricity and contact a provider for internet service.
水道は家賃に含まれていますが、電気は自分で手配し、インターネットは業者に連絡する必要があります。
まとめ
レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
---|---|---|---|---|
基礎 | Water is in the rent, but you need to call for electricity. | カジュアルで短く明快 | ★★★★★ | ★☆☆☆☆ |
実践 | Water is included in the rent, but you need to open an account for electricity and contact a provider for internet. | 契約手続きの説明に最適 | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ |
応用 | Water is included, but you must handle electricity and contact a provider for internet service. | フォーマルで書面にも使える | ★★★☆☆ | ★★★☆☆ |
💡 復習ポイント!
- utilities:公共料金(電気・水道・ガスなどの総称)
- included in the rent:家賃に含まれている
- open an account:契約する、口座を開く
- contact a provider:業者に連絡する
👉 物件案内や契約説明では “included in the rent” が定番✨
「電気は自分で契約」「ネットは業者に依頼」を自然に伝えるには、
“handle electricity” や “contact a provider” が便利です🌱