「予定通りで大丈夫ですか?」って英語でどう言う?

打ち合わせや会議の前に、スケジュールがまだ有効か確認したいときに便利な表現を
基礎・実践・応用の3段階でご紹介します💬

基礎:「予定どおりで大丈夫ですか?」= Is the plan still okay?

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★☆☆☆☆

👉“Is the plan still okay?” はフランクで自然な確認表現。
 同僚とのカジュアルな会話でよく使われます。

A: About tomorrow’s meeting at 10, is the plan still okay?
明日の10時の打ち合わせですが、予定どおりで大丈夫ですか?
B: Sorry, there’s another meeting at the same time. I didn’t notice it before. Can we move ours to the afternoon?
すみません、同じ時間に別の会議が入っていました。午後に変更できますか?

実践:「まだ予定どおりですか?」=Is that still on?

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★☆☆☆

👉“Is that still on?” はビジネスでもカジュアルでも使える万能表現。
 短く自然で、メールでも口頭でもOKです。

A: I just wanted to confirm tomorrow’s meeting at 10 a.m. Is that still on?
明日の10時の打ち合わせを確認したかったのですが、まだ予定どおりですか?
B: Actually, there’s been a double-booking with another department. Would it be possible to move our discussion to the afternoon?
実は他の部署とダブルブッキングしてしまいまして、午後に変更してもよろしいでしょうか?

応用:「会議の予定はまだ確定していますか?」= Is the meeting still confirmed?

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉 “still confirmed” は丁寧で正式な言い回し。
 上司や取引先など、フォーマルな場面に向いています。

A: I wanted to check whether tomorrow’s 10 a.m. meeting is still confirmed.
明日の午前10時の打ち合わせがまだ確定しているか確認したいのですが。
B: I’m afraid not. The operations team accidentally booked the same room at that time. Would it be all right to move our session to the afternoon?
申し訳ありません。オペレーションチームが同じ時間帯に会議室を誤って予約してしまいました。午後に変更してもよろしいでしょうか?

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 Is the plan still okay? 予定どおりで大丈夫ですか? ★★★★★ ★☆☆☆☆
実践 Is that still on? まだ予定どおりですか? ★★★★☆ ★★☆☆☆
応用 Is the meeting still confirmed? 会議の予定はまだ確定していますか? ★★★☆☆ ★★★☆☆

💡 関連表現

  •  Are we still good for 10 a.m.?(10時の予定はまだ大丈夫ですか?/カジュアル)
  • Just checking if the plan is still on schedule.(予定どおり進んでいるか確認です)

  • Has anything changed with tomorrow’s meeting?(明日の会議に変更はありますか?)

  • Could we reconfirm the time and place?(時間と場所を再確認できますか?)

  • Let me double-check the booking.(予約を再確認します)

👉会議や打ち合わせの直前に一言添えるだけで、トラブルを防げます💬
相手との関係に応じて “Is that still on?” や “Is the meeting still confirmed?” を使い分けましょう✨