社内ミーティングやキックオフで、プロジェクトの説明を始めたいときに便利な表現です。今回は、そのような状況ですぐ使えるフレーズを丁寧さと自然さのレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱
基礎:「オンボーディング再設計プロジェクトについて話したいです。」= I want to tell you about the Onboarding Redesign Project.
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆
👉いちばんストレートでシンプル。
社内の同僚へ気軽に説明を始めるときに最適。
A: Mika, thanks for coming. I want to tell you about the Onboarding Redesign Project.
A:ミカ、来てくれてありがとう。オンボーディング再設計プロジェクトについて話したいです。
B: Sure. What is the goal?
B:はい。目的は何ですか?
実践:「オンボーディング再設計プロジェクトについて説明します。」= I want to walk you through the Onboarding Redesign Project.
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉 「順番に案内しながら説明したい」という丁寧な印象。
社内プレゼンやプロジェクト説明で最適。
A: Mika, thanks for coming. I want to walk you through the Onboarding Redesign Project.
A:ミカ、来てくれてありがとう。オンボーディング再設計プロジェクトについて説明します。
B: Sure. I saw the outline but want to understand the issues.
B:はい。概要は見ましたが、課題をもっと知りたいです。
応用:「オンボーディング再設計プロジェクトについてご説明します。」=I’d like to brief you on the Onboarding Redesign Project.
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★★
👉“brief you on” はビジネス高度表現。
役員報告・外部パートナーとの打ち合わせにも。
A: Mika, thanks for joining on short notice. I’d like to brief you on the Onboarding Redesign Project.
A:急に呼んだのにありがとう。オンボーディング再設計プロジェクトについてご説明します。
B: Of course. I reviewed the outline but want to know the core problems.
B:もちろんです。概要は見ましたが、中心課題を理解したいです。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
|---|---|---|---|---|
| 基礎 | I want to tell you about the Onboarding Redesign Project. | もっとも簡単で日常的 | ★★★★★ | ★★☆☆☆ |
| 実践 | I want to walk you through the Onboarding Redesign Project. | 段階的に説明する丁寧表現 | ★★★★☆ | ★★★☆☆ |
| 応用 | I’d like to brief you on the Onboarding Redesign Project. | 公式・ビジネス色の強い説明 | ★★★☆☆ | ★★★★★ |
💡 復習ポイント!
- tell you → 説明の導入として最も簡単
- walk you through → 流れを見せながら丁寧に説明
- brief you on → 要点をまとめてフォーマルに説明
👉プロジェクト説明の冒頭は、場のフォーマル度で言い換えが必須。
この3つを使い分ければ、英語での説明スムーズさが一気に上がります✨