「成人の日」って英語でどう説明する?

日本では毎年1月、「大人としての一歩を踏み出す節目」を祝う日があります。
スーツや着物に身を包んだ若者たちの姿は海外でも印象的で、「成人の日」は日本文化を説明する際によく話題になります。
今回はよく使える表現を丁寧さと自然さのレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「国民の祝日です。日本では若い大人たちをお祝いします。」=It is a national holiday. People celebrate young adults in Japan.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉「祝日」「若者を祝う日」という事実だけを伝える基本形です。

A: By the way, today is Coming of Age Day in Japan.
A:ところで、今日は日本の「成人の日」です。
B: Oh, really? What kind of day is that?
B:そうなんですか?それはどんな日ですか?
A: It is a national holiday. People celebrate young adults in Japan.
A:国民の祝日です。日本では若い大人たちをお祝いします。

実践:「国民の祝日です。それは大人になったばかりの人たちを祝う日です。」= It’s a national holiday. It’s a day to celebrate people who have just become adults.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉「大人になったばかりの人」と具体化することで、意味がより分かりやすくなります。

A: Did you know today is Coming of Age Day in Japan?
A:今日は日本の成人の日だって知っていましたか?
B: I’ve heard about it, but I don’t know much about what people actually do.
B:聞いたことはありますが、詳しくは知りません。
A: It’s a national holiday. It’s a day to celebrate people who have just become adults.
A:国民の祝日で、大人になったばかりの人たちを祝う日です。

応用:「それは成人へと移行する節目を示す国民の祝日です。式典そのものを超えて、社会が新たな責任を正式に認識するという意味合いもあります。
」=It’s a national holiday that marks the transition into adulthood. Beyond the ceremony itself, it reflects how society formally recognizes new responsibilities.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉単なる行事説明を超えて、社会的な意味・価値観まで伝えられる表現です。
”Beyond the ceremony”を入れると、文化説明として一段深くなります。

A: I heard today is Coming of Age Day in Japan. What does it represent exactly?
A:今日は日本の成人の日だと聞きましたが、具体的にはどんな意味があるのですか?
B: It’s a national holiday that marks the transition into adulthood. Beyond the ceremony itself, it reflects how society formally recognizes new responsibilities.
B:成人へと移行する節目を示す国民の祝日です。式典そのものを超えて、社会が新たな責任を正式に認識するという意味合いもあります。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 celebrate young adults 事実説明 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 people who have just become adults 状況説明 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 transition / responsibility 社会的意味 ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • まずは祝日説明 → It’s a national holiday

  • 対象を明確に → people who have just become adults

  •  文化的意味 → transition into adulthood / responsibility

👉成人の日は、「年齢」よりも「責任と社会参加」を大切にする、日本らしい祝日。
まずは It’s a day to celebrate people who have just become adults. この一文から使ってみてください 🎉