病院やクリニックに電話をしたとき、受付の人から必ず聞かれるのが 「どんな症状ですか?」 という質問です。
今回は頻出表現を丁寧さと自然さのレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱
基礎:「どのような症状ですか?」=What is the problem?
使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆
👉受付でよく使われる、一番シンプルで分かりやすい聞き方です。
まずは”problem”だけで十分です。初級でも安心して使えます。
A: Good morning, thank you for calling Sakura Clinic.
おはようございます。さくらクリニックでございます。
B: Good morning. I want to make an appointment.
おはようございます。予約を取りたいです。
A: Okay. What is the problem?
かしこまりました。どのような症状ですか?
実践:「症状を教えていただけますか。」= Could you tell me your symptoms?
使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆
👉”symptoms”を使うことで、医療的に自然で丁寧な印象になります。
A: Hello, thank you for calling Sakura Clinic. How may I help you?
お電話ありがとうございます。どのようなご用件でしょうか。
B: I’d like to make an appointment. I’ve been feeling unwell since yesterday.
予約を取りたいのですが、昨日から体調がよくありません。
A: I see. Could you tell me your symptoms?
かしこまりました。症状を教えていただけますか。
応用:「もう少し詳しく症状を教えていただけますか。」=Could you describe those symptoms in a bit more detail?
使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆
👉症状を より詳しく把握したいとき に使う表現です。
電話診療・ビジネス寄りの医療英語にも対応できます。
A: Good morning, thank you for calling Sakura Clinic. How may I assist you today?
お電話ありがとうございます。本日はどのようなご用件でしょうか
B: I’m calling to arrange an appointment, as I’ve been experiencing several symptoms since yesterday.
昨日からいくつか症状が出ているため、予約の相談でお電話しました。
A: I see. Could you describe those symptoms in a bit more detail?
承知しました。もう少し詳しく症状を教えていただけますか。
まとめ
| レベル | 英語表現 | ニュアンス | 使いやすさ | フォーマル度 |
|---|---|---|---|---|
| 基礎 | What is the problem? | 事実説明 | ★★★★★ | ★★☆☆☆ |
| 実践 | tell me your symptoms | 状況説明 | ★★★★☆ | ★★★☆☆ |
| 応用 | describe in more detail | 社会的意味 | ★★★☆☆ | ★★★★☆ |
💡 復習ポイント!
-
まずは簡単に → What is the problem?
-
医療らしく → your symptoms
-
詳細確認 → describe … in more detail
👉医療英語では、「正確に・丁寧に聞く」ことが何より大切。
まずは “Could you tell me your symptoms?” この一文から使ってみてください 🏥✨