「検査について説明します。」って英語でどう言う?

医療現場では、検査の前に「これから何をするのか」「どんな流れか」を患者さんに分かりやすく伝えることがとても大切です。今回は頻出表現を丁寧さと自然さのレベル別に3つの英語表現にまとめました🌱

基礎:「検査について説明します。」=I will explain the test.

使いやすさ:★★★★★
フォーマル度:★★☆☆☆

👉一番シンプルで、「これから説明しますよ」と伝える基本表現です。
短く、安心感を与える導入としてとても使いやすい。

A: Hello. Thank you for coming today. May I check your name?
A:こんにちは。本日はご来院ありがとうございます。お名前を確認してもよろしいですか。
B: Yes. My name is Yuki Sato.
B:はい。ユウキ・サトウです。
A: Thank you. I will explain the test.
A:ありがとうございます。検査について説明します。

実践:「検査の前に、流れを簡単にご説明します。」= Before the test, I’ll explain the procedure briefly.

使いやすさ:★★★★☆
フォーマル度:★★★☆☆

👉”procedure”を使うことで、医療現場らしい自然な英語になります。
”briefly”を入れることで「長くない説明ですよ」と安心させる事ができます。

A: Before the test, I’ll explain the procedure briefly.
検査の前に、流れを簡単にご説明します。
B: Okay, that would be helpful.
はい、助かります。

応用:「検査の流れを簡単にご説明しますので、事前にご理解ください。」= I’ll briefly walk you through the testing process so you know what to expect.

使いやすさ:★★★☆☆
フォーマル度:★★★★☆

👉患者さんの不安を和らげる、とても丁寧で配慮のある言い方です。
walk you through =「一緒に順を追って説明する」ニュアンスです。

A: I’ll briefly walk you through the testing process so you know what to expect.
A:検査の流れを簡単にご説明しますので、事前にご理解ください。
B: I appreciate that. I’d like to understand the procedure in advance.
B:助かります。あらかじめ手順を把握しておきたいです。

まとめ

レベル 英語表現 ニュアンス 使いやすさ フォーマル度
基礎 I will explain the test. シンプル導入 ★★★★★ ★★☆☆☆
実践 explain the procedure briefly 丁寧・実務的 ★★★★☆ ★★★☆☆
応用 walk you through the process 配慮・安心重視 ★★★☆☆ ★★★★☆

💡 復習ポイント!

  • I will explain the test.

  •  It may feel uncomfortable, but it’s quick.

  •  Please follow my instructions.

👉「検査について説明します」は、説明内容よりも“安心させる言い方”が重要。
まずは I’ll explain the test. から少しずつ丁寧な表現に広げていきましょう💡